Болезни - болезнями, а жизнь продолжается.
Расскажу, как обещала, про фестиваль) Но коротко и ясно я не умею, поэтому буду как всегда - подробно и сумбурно.
В пятницу, 11 ноября, я попала на 45-й Фестиваль японского кино, проходивший в рамках большого фестиваля "Японская осень-2011".
Сразу скажу, что до этого события я не была фанатом японских фильмов, и более того - ни один не досмотрела и до середины. Может быть, мне не те показывали) Может быть мне вообще не подходят дорамы - японские сериалы. Видимо, мне сериалы вообще не подходят. Мне их лень смотреть, не говоря уже о тратить время) И на фестиваль я пошла скорее за компанию, но ни разу об этом не пожалела, теперь буду ждать следующий)
Сам день у нас тоже складывался не как у людей, а точнее - как всегда). Мы с мужем целый день проездили вместе и врозь по разным делам, которые то отменялись, то возникали, и мы вообще уже к вечеру думали, что вообще ни в какое кино не попадем.
Но ура! Мы не только успели, мы приехали на 50 минут раньше), необыкновенно быстро добравшись по подозрительно (или волшебно)) пустой вечерней пятничной Москве.(Это нам специально так подстроили,чтобы мы не переругались все)).
И вот мы оказались в кинотеатре "35 мм", причем не втроем, как было задумано, а вчетвером - муж привез с собой и недовольного Лешечку, которого просто не успел по пробкам отвезти домой. А билетов у нас было всего 3! Хорошо, что в кассе еще не все кончились)
На первом этаже кинотеатра находится в том числе и необычный книжный магазин "Джаббервоки". Надо ли говорить, где я провела все время до начала сеанса?) И сколько раз мне пришлось себя бить по рукам в этом магазине?) Но я все рано принесла оттуда вновь переизданного "Малыша Николя" Сампе-Госсини, и не одного, а с двумя продолжениями!Не говоря уже о новой клетчатой обложке на паспорт))) Думаю, и так всем известно, до какой степени я больная, книжный магазин неизменно вызывает у меня очередной приступ маньячества. Особенно если в нем не только книги, а еще и всякие приятные вещи продаются.
Теперь, собственно, о фильме)
Мы посмотрели фильм Юдзи Накаэ "Отель Гибискус".
Замечательный, смешной, очень своеобразный японский фильм о жизниабсолютно сумасшедшей многодетной многонациональной семьи из Окинавы. Надо ли говорить, как это нам близко?)
В маленьком, видавшем виды отеле живет большая семья - мама, папа, бабушка и трое детей мамы от разных отцов - чернокожий мальчик, белая девочка и маленькая девочка - японка. В этом отеле всего одна комната для постояльцев, и так периодически пустует. Фильм начинается с того, как девятилетняя Миэко находит на улице юношу в бессознательном состоянии и вместе с друзьями привозит его в отель. К постояльцам тут относятся как к членам семьи)
Фильм состоит из нескольких новелл, связанных между собой по смыслу. Одна продолжает другую в хронологическом порядке.
Главная героиня - ученица младшей школы Миэко - активная, непоседливая девочка, которая постоянно ищет приключений на свою и чужую головуабсолютно борзой ребенок(мы решили,что если нашу Аню лет до 9 совсем не воспитывать, то будет самое то)). Она вдохновляет своих друзей на поиски Лесного Духа, попадает во всякие переделки и истории - забирается на территорию американской военной базы,едет в другой город без спросу только для того,чтобы передать письмо папе, ночует там в лесу в домике на дереве у загадочного дедушки, потерявшего имя, знакомится с невидимым лесным существом, на празднике Бон встречается со своей давно умершей тетей...И все это происходит на фоне комичных ситуаций в школе и дома.
Я уже говорила,что раньше ни одного японского фильма до конца не досмотрела - скучно мне и странно было. Но в кино другое дело - пришел - смотри) и этот фильм мне понравился. Сначала он купил меня японским колоритом и юмором (не всегда на умные темы)), а потом я втянулась и получила от фильма в целом большое удовольствие!
Фильм, конечно, нестандартный. Как выяснилось впоследствии, в нем играли не профессиональные актеры, а обычные люди (это режиссерская находка, он всегда так снимает). Все снято очень театрально, сам режиссер это подтвердил -сцены длинные,сняты каждая в своей декорации. Все чувства изображаются преувеличенно - мой муж говорит, что это вообще особенность японского кино, а режиссер в этом не признался), сказал,что просто жители Окинавы всегда такие открытые,веселые и эмоциональные люди)
В фильме очень много всяких специфических мистических японских (а точнее, окинавских) символов и образов. Как много, оказывается, у японцев всяких заморочек! И белая коза - "пограничник" между реальным и потусторонним миром, предки, которых некоторые встречают на празднике Бон, невидимый леший, зажигающий фонарики ночью на дереве. А чего стоит Бог Туалета, которому молится бабушка, пытаясь вернуть потерянную душу внучки! На мой взгляд, порядочная мешанина)
Режиссер сказал,что он использовал в фильме различные верования окинавцев - новые и старые.
После фильма, хоть было уже и поздно, я заманила своих домочадцев на конференцию, где можно было задавать режиссеру и сценаристу (они муж и жена) вопросы, под соусом "Раз в жизни увидеть живого японского режиссера") - и мы не пожалели)
Только наш недовольный Лешечка канючил, что кино было смешное, но скучное, он вообще туда не собирался, и теперь и вовсе хочет домой, есть и спать. Но мы его мудро посадили на первый ряд, под ясны очи режиссера, и тем нейтрализовали до конца конференции) Наш знатный японист скромно спрятался за папину широкую спину и оттуда с удовольствием слушал настоящую японскую речь, понимая отдельные слова с пятого на десятое, и завидовал девушке-переводчику - а кто бы ей не позавидовал, такой замечательной?)
На конференцию осталось человек 30, сначала все стеснялись задавать вопросы, а потом не могли уже остановиться)
Наш папа - профессиональный многодетный отец всегда при исполнении)- задал вопрос об отношении к детям. Действительно, в фильме дети ходят, ездят и вообще как бы живут сами по себе, никто за ними особенно не следит, и вид ребенка 9 лет, который самостоятельно едет на автобусе в другой город или бродит ночью ни у кого не то что беспокойства, вопросов не вызывает! режиссер ответил ему, что , да, действительно, детей особенно не пасут, во многом это связано с тем, что в семьях много детей))) и пасти каждого некогда))), а также надо учитывать то,что японские родители стараются дать детям только самое необходимое, предоставляя им расти самостоятельными.
А потом и я осмелела и тоже задала пару вопросов. Ответы на них вы уже прочли выше. (Лишний раз убедилась в том, что не меняюсь - ПЕРЕД событием я волнуюсь так, что у меня трясутся руки и ноги, а сердце бухает во всем теле, а когда начинаю говорить, петь, выступать, вообще что-либо делать, страх проходит, и я лечу, аки птица))
Вообще режиссер оказался человеком с большим чувством юмора,что было видно и по фильму, и по ответам на вопросы. Он был даже достаточно эмоционален - ну, насколько может быть японец) Большинство ответов сопровождалось общим смехом.
В частности,его спросили, как она нашел такую подходящую девочку на роль Миэко, ведь она должна была соответствовать по характеру и темпераменту, а это не просто. Да, ответил режиссер, это было сложно, потому что надо было найти девочку, которая еще не превратилась из обезьяны в человека) (тут бы мой Ваня очень удивился. Я вам как-нибудь расскажу историю о Ване и теории Дарвина)). И рассказал,что они разослали по школам объявления, но никто на них не откликнулся - потому что обезьяны не умеют читать) И тогда они перерисовали объявления в виде комиксов. И на пробы пришло более 2000 девочек, из которых он лично просмотрел более 1000 и выбрал подходящую.
А один мужчина задал так много вопросов, что дошел до " Как вы относитесь к России?") Тут уже все смеялись)
В ответе проявилась вся тонкая восточная дипломатия): "Россия - великая страна, которая родила много великих режиссеров!" Также, по словам Юдзи Накаэ, на него произвели огромное впечатление наши церкви и иконы. Вот так!
Как вы понимаете,вечер прошел весело) У меня даже временно прошла моя многосерийная голова)
Вдохновленные,мы купили билеты еще на два фильма, из которых я посмотрела один - "Счастливый полет", и , как я уже говорила, мне очень понравилось, и даже более того - были положительные последствия. О втором фильме я расскажу в следующий раз.
А еще впечатлил книжный магазин) Я еще много чего там купила) Покажу отдельно. Теперь мои домочадцы еще сто раз подумают, стоит ли меня в свет выпускать или еще лет десять подержать дома из соображений экономии)
Всегда ваша,
Расскажу, как обещала, про фестиваль) Но коротко и ясно я не умею, поэтому буду как всегда - подробно и сумбурно.
В пятницу, 11 ноября, я попала на 45-й Фестиваль японского кино, проходивший в рамках большого фестиваля "Японская осень-2011".
Сразу скажу, что до этого события я не была фанатом японских фильмов, и более того - ни один не досмотрела и до середины. Может быть, мне не те показывали) Может быть мне вообще не подходят дорамы - японские сериалы. Видимо, мне сериалы вообще не подходят. Мне их лень смотреть, не говоря уже о тратить время) И на фестиваль я пошла скорее за компанию, но ни разу об этом не пожалела, теперь буду ждать следующий)
Сам день у нас тоже складывался не как у людей, а точнее - как всегда). Мы с мужем целый день проездили вместе и врозь по разным делам, которые то отменялись, то возникали, и мы вообще уже к вечеру думали, что вообще ни в какое кино не попадем.
Но ура! Мы не только успели, мы приехали на 50 минут раньше), необыкновенно быстро добравшись по подозрительно (или волшебно)) пустой вечерней пятничной Москве.(Это нам специально так подстроили,чтобы мы не переругались все)).
И вот мы оказались в кинотеатре "35 мм", причем не втроем, как было задумано, а вчетвером - муж привез с собой и недовольного Лешечку, которого просто не успел по пробкам отвезти домой. А билетов у нас было всего 3! Хорошо, что в кассе еще не все кончились)
На первом этаже кинотеатра находится в том числе и необычный книжный магазин "Джаббервоки". Надо ли говорить, где я провела все время до начала сеанса?) И сколько раз мне пришлось себя бить по рукам в этом магазине?) Но я все рано принесла оттуда вновь переизданного "Малыша Николя" Сампе-Госсини, и не одного, а с двумя продолжениями!
Теперь, собственно, о фильме)
Мы посмотрели фильм Юдзи Накаэ "Отель Гибискус".
Замечательный, смешной, очень своеобразный японский фильм о жизни
В маленьком, видавшем виды отеле живет большая семья - мама, папа, бабушка и трое детей мамы от разных отцов - чернокожий мальчик, белая девочка и маленькая девочка - японка. В этом отеле всего одна комната для постояльцев, и так периодически пустует. Фильм начинается с того, как девятилетняя Миэко находит на улице юношу в бессознательном состоянии и вместе с друзьями привозит его в отель. К постояльцам тут относятся как к членам семьи)
Фильм состоит из нескольких новелл, связанных между собой по смыслу. Одна продолжает другую в хронологическом порядке.
Главная героиня - ученица младшей школы Миэко - активная, непоседливая девочка, которая постоянно ищет приключений на свою и чужую голову
Я уже говорила,что раньше ни одного японского фильма до конца не досмотрела - скучно мне и странно было. Но в кино другое дело - пришел - смотри) и этот фильм мне понравился. Сначала он купил меня японским колоритом и юмором (не всегда на умные темы)), а потом я втянулась и получила от фильма в целом большое удовольствие!
Фильм, конечно, нестандартный. Как выяснилось впоследствии, в нем играли не профессиональные актеры, а обычные люди (это режиссерская находка, он всегда так снимает). Все снято очень театрально, сам режиссер это подтвердил -сцены длинные,сняты каждая в своей декорации. Все чувства изображаются преувеличенно - мой муж говорит, что это вообще особенность японского кино, а режиссер в этом не признался), сказал,что просто жители Окинавы всегда такие открытые,веселые и эмоциональные люди)
В фильме очень много всяких специфических мистических японских (а точнее, окинавских) символов и образов. Как много, оказывается, у японцев всяких заморочек! И белая коза - "пограничник" между реальным и потусторонним миром, предки, которых некоторые встречают на празднике Бон, невидимый леший, зажигающий фонарики ночью на дереве. А чего стоит Бог Туалета, которому молится бабушка, пытаясь вернуть потерянную душу внучки! На мой взгляд, порядочная мешанина)
Режиссер сказал,что он использовал в фильме различные верования окинавцев - новые и старые.
После фильма, хоть было уже и поздно, я заманила своих домочадцев на конференцию, где можно было задавать режиссеру и сценаристу (они муж и жена) вопросы, под соусом "Раз в жизни увидеть живого японского режиссера") - и мы не пожалели)
Только наш недовольный Лешечка канючил, что кино было смешное, но скучное, он вообще туда не собирался, и теперь и вовсе хочет домой, есть и спать. Но мы его мудро посадили на первый ряд, под ясны очи режиссера, и тем нейтрализовали до конца конференции) Наш знатный японист скромно спрятался за папину широкую спину и оттуда с удовольствием слушал настоящую японскую речь, понимая отдельные слова с пятого на десятое, и завидовал девушке-переводчику - а кто бы ей не позавидовал, такой замечательной?)
На конференцию осталось человек 30, сначала все стеснялись задавать вопросы, а потом не могли уже остановиться)
Наш папа - профессиональный многодетный отец всегда при исполнении)- задал вопрос об отношении к детям. Действительно, в фильме дети ходят, ездят и вообще как бы живут сами по себе, никто за ними особенно не следит, и вид ребенка 9 лет, который самостоятельно едет на автобусе в другой город или бродит ночью ни у кого не то что беспокойства, вопросов не вызывает! режиссер ответил ему, что , да, действительно, детей особенно не пасут, во многом это связано с тем, что в семьях много детей))) и пасти каждого некогда))), а также надо учитывать то,что японские родители стараются дать детям только самое необходимое, предоставляя им расти самостоятельными.
А потом и я осмелела и тоже задала пару вопросов. Ответы на них вы уже прочли выше. (Лишний раз убедилась в том, что не меняюсь - ПЕРЕД событием я волнуюсь так, что у меня трясутся руки и ноги, а сердце бухает во всем теле, а когда начинаю говорить, петь, выступать, вообще что-либо делать, страх проходит, и я лечу, аки птица))
Вообще режиссер оказался человеком с большим чувством юмора,что было видно и по фильму, и по ответам на вопросы. Он был даже достаточно эмоционален - ну, насколько может быть японец) Большинство ответов сопровождалось общим смехом.
В частности,его спросили, как она нашел такую подходящую девочку на роль Миэко, ведь она должна была соответствовать по характеру и темпераменту, а это не просто. Да, ответил режиссер, это было сложно, потому что надо было найти девочку, которая еще не превратилась из обезьяны в человека) (тут бы мой Ваня очень удивился. Я вам как-нибудь расскажу историю о Ване и теории Дарвина)). И рассказал,что они разослали по школам объявления, но никто на них не откликнулся - потому что обезьяны не умеют читать) И тогда они перерисовали объявления в виде комиксов. И на пробы пришло более 2000 девочек, из которых он лично просмотрел более 1000 и выбрал подходящую.
А один мужчина задал так много вопросов, что дошел до " Как вы относитесь к России?") Тут уже все смеялись)
В ответе проявилась вся тонкая восточная дипломатия): "Россия - великая страна, которая родила много великих режиссеров!" Также, по словам Юдзи Накаэ, на него произвели огромное впечатление наши церкви и иконы. Вот так!
Как вы понимаете,вечер прошел весело) У меня даже временно прошла моя многосерийная голова)
Вдохновленные,мы купили билеты еще на два фильма, из которых я посмотрела один - "Счастливый полет", и , как я уже говорила, мне очень понравилось, и даже более того - были положительные последствия. О втором фильме я расскажу в следующий раз.
А еще впечатлил книжный магазин) Я еще много чего там купила) Покажу отдельно. Теперь мои домочадцы еще сто раз подумают, стоит ли меня в свет выпускать или еще лет десять подержать дома из соображений экономии)
Всегда ваша,
Женечка, как же мне нравятся твои длинные и сумбурные рассказы:)
ОтветитьУдалитьсмотрела всего несколько японских фильмов. Вывод-фильм может нравится очень, или быть совершенно несмотримым. Ну, это мое субъективное мнение:)
Интересные у японцев методы "выращивания" детей. И почему ему тогда было сложно найти девочку на роль героини? При таком методе воспитания их должно быть предостаточно Или режисер чего-то не договаривает:)
Немного завидую. Не, я не фанат японского кино:), просто я сто лет не выбиралась никуда (кроме детских праздников-утренников-спектаклей. Поэтому радуюсь за тебя.
ОтветитьУдалитьЖенечка,рада за тебя,что ты так удачно вышла в свет!!! Да ещё и в книжный попала(люблю я это дело))))А на счёт японского кино-надо бы мне тоже что нибудь стоящее посмотреть.....
ОтветитьУдалитьСпасибо, Ксень) думаю, они много чего недоговаривают) Это у них просто в крови)Тем более - 2000 девочек откликнулось - значит, их много!!!
ОтветитьУдалитьМне вот тоже - или смотреть невозможно, или очень нравится)
Саш, зато ты на природу выезжаешь (мечтательно). Хотя одно другого не заменяет. Я с удовольствием сходила и еще пойду)
Спасибо, Танюш! там необычный книжный, со всякими штучками еще. Это для бюджета губительно)Посмотри "Счастливый полет", он на торрентах есть. Я в восторге)))
Точно:)))рву все (всех и вся) и на природу. Иначе я с ума свихнусь:)))
ОтветитьУдалитьСпасибо за такой экскурс! Женя, если позволите, могу порекомендовать еще из японского фильм Акиры Куросавы "Под стук трамвайных колес". Лично на меня произвел неизгладимое впечатление. И еще, хотела дополнить список сказочной литературы. Почему-то не вписали барона Мюнхаузена Распе, мои слушают с удовольствием. :) /простите, я уж все в кучу, пока решилась написать :о)/
ОтветитьУдалитьСаш, вот я тоже на природу хочу уже. Но возможностей не вижу. или я плохо смотрю...)
ОтветитьУдалитьСпасибо, Катя! надо смотреть, режиссер великий, хотя бы как ликбез пойдет. Меня можно спокойно называть на "ты".
Сейчас буду искать Мюнхаузена. Неужели забыли?)
Забавно! :))))
ОтветитьУдалитьА вообще, кроме шуток, процесс превращения японского ребенка во взрослого японца действительно имеет какую-то колдовскую природу - как если бы в один прекрасный день вчерашняя обезьяна вдруг проснулась человеком. Мне не удалось найти для себя объяснения, как именно и в какой момент ОЧЕНЬ расслабленно воспитываемые японские дети вдруг превращаются в образцово-показательных японских взрослых, которые даже в вагон метро заходят идеальным строем.
))) загадкО, однако)
ОтветитьУдалитьмы предположили, что им надоедает быть обезьянами)))
Прочитала твой пост еще вчера, лежа в постели с айфона, поэтому комментирую только сегодня. Прямо, как будто, в кино с вами побывала - так живо и интересно все рассказала, в лицах и действиях. Очень захотелось кино посмотреть. Интересно, оно в какой-то прокат пойдет, или на дисках его планируют выпускать?
ОтветитьУдалитьТак рада за вас, что вы куда-то выбрались и провели время вместе. Ну и ограбление книжного произвело впечатление!!!
Настя, оно старое. Это или 2002 год или подобный.
ОтветитьУдалитьМы действительно так долго никуда не ходили вместе. Потом папа начал ходить с детьми без меня. А сейчас бабушка иногда нас отпускает.такое счастье!)
Про ограбление магазина будет отдельный пост))))Я же два фильма смотрела, и два раза в магазине была)))
Бабушке вашей низкий поклон, помощь, которую нам оказывают наши близкие - самая неоценимая! И еще, здорово, то, что возможность куда-то выйти дает очень положительный эмоциональный заряд и столько сил прибавляет.
ОтветитьУдалитьПошла искать кино на трекере. До этого все больше Миадзаки смотрела:-)
Жду продолжение!!!
По поводу воспитания... У меня была знакомая семья многодетная. Дети ОЧЕНЬ раскрепощенные, ощущение, что родители на них внимания не обращали вовсе. Однако ни один ребенок ничего недозволенного не сделал, никто ничего не разбил, никому не надоел, взрослым не мешали. Процесс отправки детей спать меня вообще в шок вогнал: их просто отправили в спальню и закрыли дверь. Около часа они там возились, потом затихли. И ни разу никто не вышел за дверь, не "мамкнул", ничего не потребовал! Сейчас эти дети уже взрослые. И тоже, совершенно незаметно превратились из "обезьянок" в людей, самостоятельные цельные личности.
ОтветитьУдалитьбабушка - герой, однозначно. С ее здоровьем особенно. Настя, фильм - специфический, предупредила) Это меня на эмоциональной волне вынесло)
ОтветитьУдалитьТаня, этот способ нам недоступен( Но восхищение вызывает. Вот у кого опыт перенимать!
Поразил еще эпизод кормления, когда детей посадили первыми, отдельно от взрослых и минут 10 они спокойно сидели за столом в ожидании своего ужина (меня особо умилил младший, лет двух дите, которое сосредоточенно сжимало ложку в ожидании трапезы). Потом они сосредоточено поедали картофельное пюре с капустой, БЕЗ присмотра и понуканий взрослых, без жалоб, что им что-то не нравится. Если б не видела это своими глазами, то не поверила бы, что ТАКОЕ - возможно!
ОтветитьУдалитьТань, это вообще из области фантастики)
ОтветитьУдалитьВидела своими глазами! В этот момент детей было еще трое, от 2 до 6 лет. То же самое было, когда количество детей увеличивалось (в последнюю встречу было пятеро). При этом родители жили в свое удовольствие, параллельно с детьми, и никто никому не мешал жить в это самое удовольствие. Фантастика, точно.
ОтветитьУдалить